-
1 comparire
"to appear;Auftreten;aparecer"* * *appear( essere pubblicato) come out, appear( far figura) stand out* * *comparire v. intr.1 to appear: una nave comparve all'orizzonte, a ship appeared on the horizon; un sorriso comparve sulle sue labbra, a smile came to her lips; comparire in sogno, to appear in a dream; il tuo nome non compare nella lista, your name doesn't appear on the list3 ( far bella mostra) to show off, to make* a display: a loro piace comparire, they love to show off4 ( di libri) to appear, to come* out, to be published: la terza edizione comparirà il mese prossimo, the third edition will appear next month5 (dir.) to appear; (sl.) to show up; egli comparve dinanzi alla corte, he appeared before the Court; comparire in giudizio, to appear before a court (o to answer a summons).* * *[kompa'rire]1) (mostrarsi) [persona, veicolo, sintomo] to appear; (all'improvviso) [ persona] to turn up, to show upcomparire sulla scena, in televisione — to appear on stage, on TV
2) dir. (presentarsi)comparire in tribunale — to appear o come before a court, to appear in court
3) (figurare) [ nome] to appear (su on; in in)4) (essere pubblicato) [libro, giornale] to appear, to come* out5) (mettersi in mostra) to show* off* * *comparire/kompa'rire/ [47](aus. essere)1 (mostrarsi) [persona, veicolo, sintomo] to appear; (all'improvviso) [ persona] to turn up, to show up; comparire sulla scena, in televisione to appear on stage, on TV; comparire in pubblico to make a public appearance3 (figurare) [ nome] to appear (su on; in in)4 (essere pubblicato) [libro, giornale] to appear, to come* out5 (mettersi in mostra) to show* off. -
2 sbucare
emergeda dove sei sbucato? where did you spring from?* * *sbucare v. intr.1 to come* out (of a place): la lepre sbucò dal suo nascondiglio, the hare came out of its hiding place; il treno è sbucato dalla galleria, the train came out of (o emerged from) the tunnel; la strada sbucava sulla piazza principale, the road came out in the main square2 (fig.) to spring*: da dove sei sbucato?, where have you sprung (o come) from?* * *[zbu'kare]1) (uscire) to come* out; (comparire all'improvviso)da dove è sbucato (fuori)? — where did he spring o pop up from?
2) (sboccare) [ strada] to come* out* * *sbucare/zbu'kare/ [1](aus. essere)1 (uscire) to come* out; (comparire all'improvviso) da dove è sbucato (fuori)? where did he spring o pop up from?2 (sboccare) [ strada] to come* out. -
3 parare
1. v/t ornare decorateproteggere shelterocchi shieldscansare parry2. v/i save* * *parare v.tr.1 ( ornare con paramenti) to decorate, to adorn, to deck: parare una chiesa, to decorate a church (with hangings); parare una chiesa a lutto, to drape a church in black2 ( riparare, proteggere) to shield, to protect: parare dal freddo, dalla neve, to shield (o to protect) from cold, from snow3 ( evitare, scansare) to parry, to ward off, to save: parare un colpo, to parry (o to ward off) a blow; ( calcio) ha parato un tiro difficile, he saved a difficult shot◆ v. intr.: andare a parare, to drive at sthg. (o to lead up to sthg.); non so dove le sue parole vadano a parare, I don't know what he is driving at.◘ pararsi v.rifl. o intr.pron.2 ( comparire) to appear: mi si parò dinanzi, he appeared before me; riesce a superare qualunque ostacolo gli si pari davanti, he can overcome any difficulty that appears before him (o that arises)* * *[pa'rare]1. vt1) (addobbare) to adorn, deck (out)2) (proteggere: occhi) to shield, protect3) (scansare: colpo: anche), fig to parry, (goal, tiro) to save2. vi3. vr (pararsi)(presentarsi) to present o.s., appear* * *[pa'rare] 1.verbo transitivo1) (ornare) to apparel, to deck, to decorate2) (riparare) to screen [ occhi]3) (schivare) to counter, to fend off [ colpo]2.1) (mirare)2) sport (nella scherma, nel pugilato) to parry3.* * *parare/pa'rare/ [1]1 (ornare) to apparel, to deck, to decorate2 (riparare) to screen [ occhi]3 (schivare) to counter, to fend off [ colpo](aus. avere)2 sport (nella scherma, nel pugilato) to parryIII pararsi verbo pronominale(apparire all'improvviso) to appear, to surprise, to spring* up.
См. также в других словарях:
comparire — v. intr. [lat. comparēre, con mutamento di coniug.] (io comparisco o compàio, tu comparisci o compari, ecc.; pass. rem. comparvi, comparìi o comparsi ; part. pass. comparso, non com. comparito ; aus. essere ). 1. a. [rendersi visibile all… … Enciclopedia Italiana
comparire — com·pa·rì·re v.intr. (essere) FO 1. presentarsi, mostrarsi all improvviso: comparve sulla porta uno sconosciuto, me lo sono visto comparire davanti, comparire in sogno, il sole comparve da dietro le nuvole Sinonimi: apparire, materializzarsi,… … Dizionario italiano
comparire — {{hw}}{{comparire}}{{/hw}}v. intr. (pres. io comparisco o compaio , tu comparisci o compari ; pass. rem. io comparvi o comparii , raro comparsi , tu comparisti ; part. pass. comparso , raro comparito ; aus. essere ) 1 Mostrarsi, presentarsi,… … Enciclopedia di italiano
sbucare — sbu·cà·re v.intr., v.tr. AU 1a. v.intr. (essere) uscire dalla tana, dal nido, dal nascondiglio: la lepre sbucò all improvviso dalla tana Sinonimi: uscire. Contrari: imbucarsi, rintanarsi. 1b. v.intr. (essere) estens., uscire da un riparo, da un… … Dizionario italiano
dipingere — /di pindʒere/ (ant. o region. dipignere) [lat. depingĕre ] (io dipingo, tu dipingi [ant. dipigni ], ecc.; pass. rem. dipinsi, dipingésti [ant. dipignésti ], ecc.; part. pass. dipinto ). ■ v. tr. 1. (artist.) [rappresentare per mezzo di colori: d … Enciclopedia Italiana
saltare — [lat. saltare, intens. di salire saltare ]. ■ v. intr. 1. a. (aus. avere ) [staccarsi di slancio da terra rimanendo per un attimo sospeso in aria, con tutti e due i piedi sollevati e ricadendo poi sullo stesso punto o a una certa distanza]… … Enciclopedia Italiana
ricomparire — ri·com·pa·rì·re v.intr. (essere) CO mostrarsi, comparire di nuovo: lo vide ricomparire all improvviso Sinonimi: riapparire, ripresentarsi, rispuntare. {{line}} {{/line}} DATA: 1640. ETIMO: der. di comparire con ri . NOTA GRAMMATICALE: per la… … Dizionario italiano
volatilizzarsi — vo·la·ti·liz·zàr·si v.pronom.intr. 1. TS fis. evaporare velocemente: l etere si volatilizza facilmente Sinonimi: volatilizzare. Contrari: condensarsi, liquefarsi. 2a. CO fig., di qcn., scomparire all improvviso, dileguarsi: i ladri si sono… … Dizionario italiano
balenare — [forse der. di balena ] (io baléno, ecc.). ■ v. impers. [fare lampi: è (non com. ha ) balenato tutta la notte ] ▶◀ (region.) lampare, lampeggiare. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [produrre lampi: il cielo balenava frequente (G. D Annunzio)]… … Enciclopedia Italiana
apparire — (ant. apparere /ap:a rere/) v. intr. [lat. apparēre mostrarsi ] (pres. appàio o apparisco, appari o apparisci, appare o apparisce, appariamo o raro appaiamo, apparite, appàiono o apparìscono ; pass. rem. apparvi, meno com. apparìi o apparsi,… … Enciclopedia Italiana
sparire — spa·rì·re v.intr. (essere) FO 1. sottrarsi alla vista, spec. all improvviso o provocando sorpresa, meraviglia: sparire tra la folla, il sole è sparito dietro le nubi Sinonimi: dileguarsi, scomparire, svanire. Contrari: apparire, comparire,… … Dizionario italiano